Thursday, March 09, 2017

世界棒球賽中國對澳洲與仁慈條例

就國際化(或者說和全球接軌的程度)而言,和歐洲各國相比,美國給人的感覺是比較封閉。不說度量衡單位或左軚右軚那些,只講體育,瘋魔全球的足球竟不在美國四大聯盟之列(雖然統計指「英式足球」的美職聯每場平均入場觀眾數目比「四大」的冰球及籃球有過之而無不及,但後兩者每球季場數多得多)很多人批評「四大」自稱甚麼World Championship只是自吹自擂罷了。美式足球在美國以外不算流行:加拿大的「美式足球」球例不盡相同,此外以我所知只有德國的聯盟較有規模。冰球的「世界盃」不如足球那樣定期舉行,其實過去廿年冬季奧運才被視為最高水平及認受性的世界冰球賽;籃球也差不多(奧運>世錦賽)而棒球作為美國最老牌體育之一(被視為國粹!),似乎十幾年前才重視「國際化」,由大聯盟(MLB)牽頭的World Baseball Classic越攪越具規模,多了參與的國家(本屆開始有外圍賽),不過各國的水準仍然相當參差,好幾場賽果都一面倒:最誇張的就是今日中國對澳洲輸0:11要出動「仁慈條例」(我由Mercy rule直譯過來,可能另有正式中文譯名)一向有參與小朋友棒球活動的家長相信對這種球例頗有認識:inning結束時,一隊領先超過十分的話就會終止比賽。中國對澳洲這一場苦苦支撐到8th inning,澳洲再士哥擴大領先優勢至11分,而中國無法取得2分或以上,所以在仁慈條例下比賽結束。原來美國職業棒球大聯盟(以及大學校際比賽)均沒有仁慈條例,前幾年就訪問過職業球員對此例的看法,頗為有趣。


Wednesday, March 08, 2017

歐洲爵士樂壇

上一期Stereophile雜誌專題介紹Jazz in Europe,原來在美國聽開爵士樂的我,除了在「名牌」唱片label ECM旗下的歐洲樂手,認識的不算很多。其實歐洲爵士界十分活躍,從一年到晚舉行的音樂節可見一斑。該文介紹了好幾位樂手,我當然第一時間上Spotify聽聽:

  • Francesco Diodati這位結他手首先吸引到我注意的是他的結他!和我一樣,他也是Fender Jaguar用家!其次令我注意的是他2010年唱片的名字:Purple Bra!相信和碟名無關,但本碟音樂的確給人耳目一新的感覺。只憑聽,可能以為主角是色士風手而不是結他手!也令我想起我在Berklee的結他導師Bruce Saunders的作品,同樣是強調整體性。
  • Enrico Rava和前者相比肯定是老牌得多的樂手,和這位小號手合作多次的同鄉鋼琴手Stefano Bollani似乎名氣較大,當年我在意大利街頭也見過Bollani音樂會的海報。隨機抽樣聽了Rava數張唱片(當然少不了和後輩Bollani二重奏的作品),發覺Rava的音樂相當多元化,有傳統的也有不少極具現代感。
  • Francesco Cafiso是色士風手,2004年相當年輕的他已參與英年早逝歐洲爵士大師紀念音樂會唱片Concert for Michel Petrucciani,2006年他找來一班紐約樂手組成New York Quartet推出New York Lullaby一碟,玩出十分美國的爵士味道,不過我更欣賞他2015年一套三唱片集,大部份歌曲一反傳統,只得2-4分鐘左右,可謂點到即止!
大家不妨多點留意歐洲爵士樂手作品。

Tuesday, March 07, 2017

Two Classical Guitars

As I mentioned late last year, I have rekindled my relationship with ShoutCast after many years apart. Audiophile Classical has become my "default" background music channel for my morning routine (and replaced the Music Choice App's "exclusive" Opera channel for reason I am unable to explain) You can't go wrong with their choices. However, sometimes background music does become foreground music and stole your attention away from the routine, like this performance of the Tango Suite.

I tried looking for the above on Spotify and instead I found another collection featuring 2 guitars (yes, it has a few tunes from Piazzolla as well!)
 

Monday, March 06, 2017

天宮圖.幾幅畫

去年想在家中書架找本簡體字書給我兒子讀,卻意外地發現了這本買了N年的米蘭昆德拉小說《不朽》的祖國譯本(當然不能讓兒子讀,莫說內裡勁多性愛場面,內容及思想亦實在太深,我自己也勉強讀得在明與不明之間!)其中最多性愛場面的一章〔天宮圖〕內提到好幾幅畫:

本章主角認為最後兩幅的笑容才算是天真無邪的,其餘都帶著邪惡!老老實實,找以上的連結我真花了不少功夫,自問讀了一點藝術史,以上四位的名字我都竟然未聽過,Correggio的名字尤其難(靠Google查)找!

㼵外話:原來這個中譯本略過本章原著某一節,請看此討論,其實那一節也沒有甚麼特別,箇中原因實在耐人尋味。